mié. Jul 8th, 2026
noticias de la bbc |  mundo
Estatua de la Libertad

imágenes falsas

La Estatua de la Libertad está estrechamente relacionada con los EE. UU. y su condición de país de inmigrantes.

La Estatua de la Libertad iluminando el mundo, por dar su nombre completo al coloso, es uno de los íconos de Estados Unidos y símbolo de la idea de que es una nación de inmigrantes.

Situada a la entrada de Nueva York, la mujer con túnica de 93 metros representa a la diosa romana de la libertad, Libertas.

Sostiene una antorcha en su mano derecha sobre su cabeza coronada y una tablilla en su mano izquierda, inscrita con la fecha, en números romanos, 4 de julio de 1776, el día en que Estados Unidos adoptó la Declaración de Independencia.

Bajo sus pies, una cadena rota que conmemora la abolición de la esclavitud al final de la Guerra Civil Americana.

Se montó a finales del siglo XIX y desde ese momento se convirtió en lo primero que vieron millones de inmigrantes cuando llegaron a Nueva York con la esperanza de encontrar una nueva vida.

Ella mismo es Un inmigrante.

Nació en París y llegó enviado en 214 cajas separadas, como un regalo de los franceses a los estadounidenses, una muestra de amistad forjada en el fuego de dos revoluciones gemelas.

sin fondos

En el verano de 1885, la Estatua de la Libertad estaba en Nueva York en pedazos, esperando ser ensamblada.

Concebido por el pensador y político francés Eduardo Laboulaye, diseñado por el escultor Frederic Auguste Bartholdi y construido bajo la supervisión de Gustave Eiffel, fue un regalo del pueblo de Francia al pueblo de los Estados Unidos.

Los franceses recaudaron el dinero para pagar la escultura a través de colecciones privadas; el gobierno no estaba involucrado.

Pero el trato era que EE. UU. proporcionaría el pedestal de granito sobre el que se levantaría, que costaría US$250.000 (alrededor de $ 7.5 millones a partir de hoy).

La Declaración de Independencia de los Estados Unidos con la Estatua de la Libertad y la bandera

imágenes falsas

La “Lady Liberty” celebró el centenario de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos.

Un grupo llamado Comité Estadounidense para la Estatua de la Libertad se encargó de recaudar el dinero, pero se quedó corto en más de un tercio.

Sin fondos de la ciudad o del gobierno federal, Nueva York casi se pierde a Lady Liberty.

Pero cuando parecía que se le habían acabado las opciones, el reconocido editor Joseph Pulitzer decidió lanzar una campaña en su periódico The New York World.

La campaña recaudó dinero de más de 160.000 donantes, entre niños, empresarios, barrenderos y políticos, y aunque más de las tres cuartas partes de las donaciones fueron por menos de un dólar, fue un triunfo.

La estatua finalmente se instaló en Bedloe’s Island (como se llamó hasta 1956 cuando cambió su nombre a Liberty Island), una base militar abandonada frente a la costa de Nueva Jersey.

El presidente de los Estados Unidos, Grover Cleveland, presidió la ceremonia el 28 de octubre de 1886 y dijo que “una corriente de luz correrá a través de la oscuridad de la ignorancia y la opresión del hombre hasta que la Libertad ilumine al mundo”.

Pero no dijo nada sobre inmigración..

Pasarían varios años antes de que la Estatua de la Libertad se convirtiera en “la madre de los exiliados”, aunque ya se la había llamado así en el poema que sería el germen de esa transformación.

“El nuevo coloso”

La poeta Emma Lazarus era una judía cuyos antepasados ​​habían huido de España y Portugal debido a la Inquisición y llegaron a Estados Unidos en el siglo XVIII.

emma lázaro

imágenes falsas

Emma Lázaro 1849-1887.

En 1883 se le pidió que escribiera un poema para ayudar a recaudar fondos para el pedestal de la Estatua de la Libertad.

Inicialmente se negó diciendo que no escribía poemas a pedido.

Pero Lazarus estaba muy involucrada en ayudar a los judíos que venían huyendo del antisemitismo, y una amiga la convenció diciéndole que lo hiciera por los refugiados, porque ellos serían los que verían la estatua cuando llegaran.

Así nació “El Nuevo Coloso”.

No como el gigante de plata de la fama griega

Con extremidades conquistadoras que se extienden de tierra en tierra;

Aquí, en nuestras puertas del atardecer bañadas por el mar, se pararán

Una mujer poderosa con una antorcha, cuya llama es

La luz de los presos y su nombre es

La madre de los exiliados. Su mano como un faro

Brilla en la bienvenida al mundo entero. Sus ojos dóciles mandan

La bahía ventosa enmarcada por las ciudades gemelas.

Vaya¡Tierras de antaño quédense con sus pomposas historias!”, exclama.

con labios silenciosos “Dame tu cansancio, tu pobre,

Tus masas acurrucadas anhelando respirar libremente,

Los despreciados de tus costas congestionadas.

Mándame estos, los desposeídos, basura de la tormenta.

Levanto mi lámpara junto a la puerta dorada“.

El manuscrito original del poema. "El nuevo coloso".

imágenes falsas

El manuscrito original del poema “El nuevo coloso”.

El poema hizo su trabajo pero luego cayó en el olvido, mientras que la estatua se desvaneció en la irrelevancia.

no tan brillante

El regalo de Francia resultó ser algo engorroso.

Cuando se autorizó el uso de Bedloe Island para la estatua, el ex presidente Ulysses Grant especificó que sería un faro.

Eso le daría un propósito y, por lo tanto, merecería la financiación del gobierno.

Poco después de la inauguración, el presidente Cleverland ordenó que la Estatua de la Libertad “sea puesta inmediatamente bajo el cuidado y la supervisión de la Junta del Faro, y que la Junta del Faro de ahora en adelante La mantuve como un faro“.

La idea era iluminarlo con el invento relativamente nuevo de la luz eléctrica, y el plan del ingeniero del proyecto era no solo poner luces en la antorcha sino también en los pies, para cubrirlo completamente con luz por la noche, algo que ser impresionante en ese momento. .

Sin embargo, hacerlo era extremadamente complicado y muy costoso.

Los ingenieros nunca lograron encenderlo lo suficiente como para que sirviera para ningún propósito correctamente.

Para colmo de males, con el tiempo quedó claro que Bedloe’s Island estaba demasiado tierra adentro para ser una buena posición para un faro.

Detalle del cartel de la Primera Guerra Mundial, 1917

imágenes falsas

Sólo sirvió de faro en el sentido que le dio Lázaro: “Brilla en bienvenida al mundo entero”.

Por otro lado, tampoco fue un éxito como atracción recreativa.

El gigante de cobre todavía era marrón rojizo; No sería hasta 1906 que adquiriría ese llamativo producto verde de la oxidación.

De lejos, cuando la luz lo permitía, podía ser admirado como monumento o criticado como obra de arte, según el gusto.

Pero visitarlo fue un desastre, como señaló un editorial del New York Times de 1895, detallando su estado de abandono, “una situación lamentable” que necesitaba ser corregida para que no se convirtiera en “un reproche para una nación y un insulto para otra”.

Hoy es difícil pensar que no llegó a ser lo que es, pero quién sabe cuál hubiera sido su destino sin una campaña de recuperación de la obra de Lázaro, realizada 14 años después de su muerte en 1887.

el nuevo propósito

Georgina Schuyler, compositora, filántropa, mecenas del arte, activista social, columnista y amiga de Lázaro, se topó con el poema “El nuevo coloso” en 1901.

En él era evidente que, si bien el propósito original de la estatua era simbolizar la libertad, su proximidad a Ellis Island se prestaba a una reinterpretación como símbolo de bienvenida a los inmigrantes que llegaban allí, tal como lo había descrito Lazarus.

Pensó que la mejor manera de honrar el trabajo de su amiga era inscribir sus palabras en el pedestal de la estatua que la inspiró.

Pero, según la revista Smithsonian, eso no fue todo.

Georgina Schuyler

Sociedad Histórica de Nueva York

Georgina Schuyler (1841-1923) interpretada por Alexandre Cabanel.

Schuyler, un progresista comprometido, estaba alarmado por el continuo aumento del fervor antisemita y antiinmigrante durante las últimas dos décadas en los EE. UU., y anticipó que los problemas empeorarían.

Como miembro de una familia política e interesada en la preservación histórica desde su adolescencia, entendió bien el poder de un monumento como plataforma para un mensaje político duraderoescribe Elizabeth Stone de la Universidad de Fordham.

¿Qué mejor hogar para el soneto de Lázaro que una enorme estatua que necesita un propósito?

Tomó dos años lograrlo, pero el 5 de mayo de 1903, el poema grabado en una placa se colocó en el pedestal de “Lady Liberty”, marcando el comienzo de su reinvención como símbolo de una América hospitalaria.

El proceso tomó tiempo, pero como escribió el autor neoyorquino Paul Auster, todo cambió.

“La gigantesca efigie de Bartholdi fue originalmente concebida como un monumento a los principios del republicanismo internacional.

“Pero The New Colossus reinventó el propósito de la estatua, convirtiendo a Libertad en una madre acogedora, un símbolo de esperanza para los marginados y oprimidos del mundo”.

El poema se convirtió en uno de los más citados del mundo.

Ssin embargoéla la realidad -lmuchos aumentan a menudo no ha estado a la altura de las palabras de Lázaro.


Recuerda eso Puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

noticias de la bbc |  mundo - pie de página
en esta nota

Leer la nota Completa

El Imparcial

By El Imparcial

EL IMPARCIAL, ahora en su versión en web online, es el periódico líder al Noroeste de México y en Sonora, con una cobertura informativa oportuna y veraz en materia de noticias de actualidad y relevantes.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *